Spanish- Español  language Go to English website

Imprimir

Términos y condiciones de venta

CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y GARANTÍA

1.-PREAMBULO.

1.1. Las presentes Condiciones Generales de Venta y Garantía (las “Condiciones”) regirán para los contratos de compraventa de máquinas, repuestos y servicios comercializados por JOSE BORRELL, S.A. (en adelante BORRELL, el fabricante o el vendedor) a sus clientes, en la medida en que los contratantes se remitan a ellas y sin perjuicio de las cláusulas particulares que, en su caso, puedan establecer los mismos y que prevalecerán sobre las presentes Condiciones Generales.

1.2. Se entenderá que las partes se han remitido a estas Condiciones no sólo cuando lo hagan constar expresamente en un contrato particular de compraventa o pedido en firme aceptado por el Cliente, sino también cuando dicha remisión haya formado parte de la oferta de BORRELL a través del correspondiente presupuesto u otros documentos mercantiles, tal como catálogos, folletos o facturas o en los avisos legales contenidos en la página web de BORRELL www.jborrell.com.

1.3. En lo no acordado expresamente en un contrato particular, y en lo no previsto en las estipulaciones de estas Condiciones Generales, ambas partes se someten, en el caso de ventas internacionales, a la Convención de Viena de 11 de abril de 1980 sobre contratos de venta internacional de mercaderías.

2. PERFECCIONAMIENTO DEL CONTRATO.

2.1. El contrato se considerará perfeccionado a partir del momento en que BORRELL formule por escrito su aceptación al pedido, dando curso al mismo. Igualmente se considerará perfeccionado el contrato por la aceptación del Cliente de la oferta en firme o confirmación del pedido a BORRELL, incluso aunque ello no se produzca expresamente, sino por la realización de actos concluyentes que revelen el acuerdo de voluntades, como pudiera ser el comienzo de operaciones con asentimiento del Cliente, el pago de un anticipo o la apertura de un crédito documentario, entre otras.

2.2. Cualquier modificación, alteración o enmienda del contrato requerirá, para su validez, la aceptación por escrito de ambas partes.

3. OBJETO DEL CONTRATO.

3.1. El objeto base de los contratos de compraventa a que se aplican estas condiciones son las máquinas, así como las líneas de máquinas e instalaciones de BORRELL. Asimismo son objeto del contrato los repuestos, componentes, partes de máquinas, productos acabados consumibles y cualquier otro bien material o inmaterial relativo a las mismas, incluido el software. Todo ello se denomina genéricamente “la maquinaria” en este documento.

3.2. Los servicios de instalación y montaje, puesta en marcha, formación y asesoramiento, mantenimiento y asistencia técnica, son también objeto del contrato, en la forma regulada en estas mismas Condiciones Generales.

4. PLANOS, DISEÑOS Y DOCUMENTOS DESCRIPTIVOS.

4.1. Toda la información, en imágenes o escrita, a título enunciativo pero no limitativo, los pesos, dimensiones, capacidades, precios, rendimientos y otros datos de la maquinaria recogidos en la web corporativa (www.jborrell.com), así como sus catálogos, prospectos, circulares, listas de precios y otro material publicitario, son de carácter ilustrativo y no tendrán valor obligatorio, a menos que el presupuesto, pedido en firme o contrato se refiera expresamente a ellos. No obstante lo anterior, la información relativa a rendimientos y capacidades siempre se considerarán aproximativos y se considerará cumplida siempre que los resultados logrados alcancen el 80% de los resultados esperados en virtud de la información proporcionada por BORRELL.

4.2. Los planos, diseños, manuales, información o documentos técnicos sobre la maquinaria, el software o cualquier otro elemento objeto del contrato, remitidos al Cliente antes o después de perfeccionado el contrato, continuarán siendo de propiedad exclusiva de BORRELL, para uso exclusivo del usuario para los fines específicos del contrato, y no podrán ser utilizados para finalidades extracontractuales, ni copiados, reproducidos, transferidos o comunicados a terceros, por el Cliente sin consentimiento previo y por escrito de BORRELL.

5.-PRECIOS Y FORMA DE PAGO.

5.1. Los precios se entienden netos para maquinaria puesta a disposición del Cliente en la fábrica de BORRELL o en el lugar que BORRELL designe (INCOTERM: EX-WORKS (FRANCO FÁBRICA)). Al precio estipulado en el pedido se le añadirán los impuestos, gastos, derechos y demás tasas aplicables.

5.2. Si durante el proceso de construcción de la maquinaria objeto de la oferta se incrementaran los precios de las materiales primas por causas de fuerza mayor o cualquier catástrofe natural que hagan fluctuar al mercado, BORRELL asumirá el aumento hasta el 30%, en cuanto al aumento que exceda del 30% BORRELL podrá modificar la oferta para reflejar estos incrementos, informando de ello previamente al Cliente. No obstante, el cliente podrá resolver el contrato en un plazo de 5 días desde la notificación del incremento de precios por parte del BORRELL, sin que pueda reclamar compensación alguna por esta causa.

5.3. La maquinaria de BORRELL se fabrica contra pedido y se adapta a las circunstancias del Cliente, por lo que difícilmente pueden ser aprovechados para otros pedidos. Por ello, en caso de cancelación del contrato o de devolución de la maquinaria, por causas no imputables a BORRELL, BORRELL se quedará, en concepto de indemnización, la entrega inicial del 30%. Igualmente, se cargarán al cliente los costes adicionales de cualquier modificación del pedido, una vez haya sido cursado mediante su aceptación.

5.4. Salvo otras modalidades establecidas en el contrato, presupuesto o pedido aceptado, y como regla general, la forma de pago consistirá en la entrega de un pago a cuenta o anticipo del 30% del precio en concepto de anticipo a la firma o aceptación del pedido y el resto del importe pendiente antes de la expedición de la maquinaria. Los recambios se pagarán mediante anticipo por el importe total antes de su expedición.

5.5. El retraso por parte del Cliente en el despacho, o en su caso recepción de la maquinaria, no dará derecho a éste a demorar el cumplimiento de sus obligaciones de pago pactadas.

5.6. El Cliente no podrá unilateralmente retener o reducir los pagos por reclamaciones y exigencias presentadas o por cualquier otra circunstancia. Tampoco podrán ser modificados unilateralmente los pagos por la falta de piezas accesorias o por trabajos posteriores ejecutados en cumplimiento de la obligación de garantía.

5.7. En caso de retraso en el cumplimiento de las obligaciones de pago pactadas, BORRELL podrá cargar al Cliente los correspondientes intereses de aplazamiento, aplicando un interés de demora diario igual al interés legal del dinero vigente en cada momento.

6.-ENTREGA Y TRANSMISIÓN DEL RIESGO.

6.1. Siempre y cuando no se indique otra cosa en la oferta en firme o pedido confirmado por BORRELL, el transporte de la maquinaria será por cuenta y riesgo del Cliente, en condiciones INCOTERM: EX-WORKS (FRANCO FÁBRICA) en la fábrica de BORRELL. El Cliente asumirá las posibles pérdidas durante el transporte y se hará cargo de los portes y seguro de los mismos.

6.2. Los riesgos se transfieren al Cliente según lo establecido en el INCOTERM: EX-WORKS (FRANCO FÁBRICA) pactado. BORRELL no responde en ningún caso de la pérdida o de los daños que sufra la maquinaria una vez que se haya producido la transferencia de los riesgos. El Cliente en ningún caso quedará libre de la obligación de pagar el precio cuando la desaparición o el daño de la maquinaria se produzcan una vez realizada la transferencia de los riesgos.

6.3. BORRELL comunicará al Cliente la fecha y lugar de la puesta a disposición de la maquinaria para que éste acuda a hacerse cargo de la misma. Esta comunicación será hecha con antelación suficiente, para que el Cliente pueda adoptar las medidas normalmente necesarias en estos casos. Si se retrasara el envío por causas ajenas a BORRELL, el riesgo pasará al Cliente a partir de la fecha de puesta a disposición comunicada. Si no retira la maquinaria en el plazo máximo de 15días desde dicha comunicación, se cobrarán gastos de almacenamiento, sin perjuicio de la transferencia de riesgos.

6.4. El coste del montaje e instalación de la maquinaria, así como la puesta en marcha, son por cuenta del Cliente, siempre y cuando no se indique otra cosa en la oferta/s en firme o pedido aceptado por BORRELL. Asimismo, el riesgo comprendido en el seguro de accidentes durante el montaje incumbe al Cliente. El Cliente se obliga a facilitar el personal y medios necesarios auxiliares durante el montaje, aunque este fuese por cuenta de BORRELL.

6.5. Salvo que el Cliente, al cursar su pedido, informara a BORRELL sobre sus normas y prescripciones particulares referentes a la ejecución del suministro, montaje, instalación y prevención de accidentes, éstos se realizarán bajo las normas habituales de BORRELL.

6.6 BORRELL se obliga a la puesta en marcha del sistema a fin de que el Cliente compruebe que ésta se entrega en perfecto estado de funcionamiento. Transcurridos 15 días desde la puesta en marcha del sistema sin que el Cliente haya notificado ninguna incidencia a BORRELL, se entenderá que dicha puesta en marcha ha resultado satisfactoria y aceptada plenamente por el Cliente.

6.7. Las construcciones, nave, almacén u otras estructuras donde haya de ubicarse la instalación y la maquinaria de BORRELL deberán reunir las condiciones que BORRELL previamente indique. El Cliente deberá, por su cuenta y riesgo, gestionar y obtener a su costa los permisos, licencias y autorizaciones necesarias para las modificaciones que en su caso se necesiten para la adecuación a las condiciones indicadas por BORRELL, permitiéndole la entrada e inspección para su verificación. En caso de que las condiciones señaladas por BORRELL no fuesen cumplidas por el Cliente, BORRELL quedará, o bien exento de responsabilidad alguna, o bien exento de realizar el montaje hasta que estas condiciones se cumplan, a su elección.

6.8. Cualquier referencia a INCOTERMS, bien sea expresa, bien se corresponda a lo que dichos términos regulan, se entenderá según los INCOTERMS de la Cámara de Comercio Internacional (http://www.iccspain.org), según el texto en vigor en el momento del perfeccionamiento de contrato, con las integraciones o derogaciones previstas en las presentes Condiciones, así como aquéllas que eventualmente pacten las partes por escrito En caso de cualquier duda interpretativa se aplicará el INCOTERM que comporte una menor extensión de los riesgos y de los costes para BORRELL.

7.-RESERVA DE PROPIEDAD.

7.1. La maquinaria vendida será propiedad de BORRELL mientras no haya sido satisfecho su importe total, reservándose su dominio.

7.2. El Cliente se obliga a comunicar a BORRELL, mediante burofax, telegrama, carta certificada u otro medio fehaciente del contenido y de la fecha, los procedimientos judiciales u otras reclamaciones de cualquier naturaleza que, planteadas a instancias de terceros, afectasen a la maquinaria. Igualmente se obliga a manifestar a todos cuantos intentasen cualquier embargo o retención de la maquinaria, que su propiedad pertenece exclusivamente a BORRELL y colaborará para establecer las medidas necesarias para la protección del derecho de propiedad de BORRELL.

7.3. BORRELL está autorizado a realizar, por cuenta del Cliente, todas las formalidades necesarias para hacer en cualquier modo oponible a terceros la reserva de propiedad. En particular, BORRELL queda facultado para hacer, por sí o mediante sus dependientes, cuantas inspecciones estime necesarias para preservar su derecho de propiedad sobre la maquinaria.

7.4. El Cliente no puede vender, ceder, arrendar, gravar, dar en garantía ni trasladar de su domicilio o almacén la maquinaria, sin haber pagado antes íntegramente el precio a BORRELL, salvo su consentimiento expreso por escrito.

7.5. En caso de incumplimiento de las obligaciones del Cliente previstas en el presente acuerdo, BORRELL tendrá derecho a resolver el contrato con efecto inmediato o exigir su cumplimiento, a su elección. En caso de resolución, BORRELL podrá retirar la maquinaria que hubiese entregado al Cliente, conservando a título de penalidad las cantidades que el Cliente hubiere entregado a cuenta de sus obligaciones. Asimismo, si se pactasen en la venta condiciones de pago diferido, el impago de dos de los plazos dará lugar a que todos los restantes se consideren como vencidos y sean inmediatamente exigibles.

7.6. Las penalidades estipuladas en el párrafo anterior, no serán obstáculo para que BORRELL, por manifiesto perjuicio superior, reclame daños por una cantidad mayor.

7.7. Una vez cumplidos y satisfechos los pagos por su importe total, BORRELL extenderá favor del Cliente la oportuna carta de pago en la que le cede la propiedad y dominio de la maquinaria a favor del Cliente.

7.8. La reserva de propiedad no afectará a la transferencia de riesgo descrita en el artículo 6.

8.-PLAZO DE ENTREGA.

8.1. Los plazos de entrega correrán a partir de la fecha que sea posterior entre las siguientes: a) la fecha en que el contrato ha quedado perfeccionado; b) la fecha en que BORRELL recibe el anticipo, si el contrato establece ese pago.

8.2. Las fechas de entrega se consideran aproximadas en favor de BORRELL y, en todo caso, con un normal margen de tolerancia. El Cliente podrá resolver el contrato únicamente después de que se haya rebasado en noventa (90) días la fecha de entrega de la maquinaria, y en cualquier caso no sin antes haber comunicado a BORRELL su intención mediante carta certificada con aviso de recibo, concediéndole un plazo de 30 días desde la fecha de recibo del mismo. En ese plazo de treinta (30) días BORRELL podrá entregar la maquinaria especificada en la comunicación del Cliente, sin deber ninguna compensación o indemnización al Cliente.

8.3. La fecha de entrega quedará automáticamente prorrogada por un período igual al retraso del Cliente en el cumplimiento de las obligaciones siguientes: a) pago de la parte del precio que el Cliente debiera como anticipo o pago a cuenta; b) apertura por parte del Cliente del crédito documentario convenido en el contrato; c) retraso en las comunicación de normas de ejecución, datos técnicos u otras instrucciones necesarias para el acabado, montaje o instalación de la maquinaria; d) en caso de modificaciones de la maquinaria, acordadas entre las partes con posterioridad a la fecha de conclusión del contrato, la fecha de entrega quedará automáticamente prorrogada por el período razonablemente necesario para realizar dichas modificaciones.

8.4. En caso de fuerza mayor o impedimento de otra naturaleza independiente de la voluntad de las partes, que haga temporalmente imposible o excesivamente onerosa la entrega, la fecha de la misma quedará prorrogada por un plazo igual al de la duración de dicha causa. BORRELL, una vez conocido el impedimento, deberá comunicar al Cliente en un plazo razonable la existencia del mismo y su extinción. Las causas que se expresan en el presente apartado no darán lugar a compensaciones o indemnizaciones ni para BORRELL ni para el Cliente.

9.-GARANTIA.

9.1. BORRELL se obliga a entregar al Cliente la maquinaria que sea conforme con el contrato, respondiendo frente al Cliente de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto.

9.2. BORRELL está obligado a corregir todo vicio de funcionamiento proveniente de algún defecto en el diseño, los materiales o la fabricación, con las limitaciones que establecen las disposiciones que siguen. Esta obligación se refiere tan solo al período de garantía que se extenderá por el período de un (1) año desde la fecha de puesta en marcha del sistema. Si durante ese plazo llegara a romperse o deteriorarse alguna pieza por causa de defecto del material, será reemplazada por otra pieza de similares o mejores características y funcionalidades, siendo los gastos de transporte y montaje imputables a BORRELL.

9.3. BORRELL está exento de responsabilidad por los vicios derivados de defectos ocasionados por el desgaste normal, meramente estéticos o que no afecten a la funcionalidad de la maquinaria o de sus componentes, así como de aquellos imputables a algunas de las siguientes causas: a ) que el cliente haya realizado un uso incorrecto de la maquinaria suministrada o fuera de las condiciones normales previstas en el contrato; b) el uso u operación sin seguir las instrucciones y procedimientos de funcionamiento normal o instrucciones que el vendedor curse en cada momento; c) las reformas, modificaciones, reparaciones y alteraciones u otro trabajo realizado por personal ajeno a BORRELL de maquinaria fabricada o suministrada por BORRELL sin su consentimiento expreso por escrito; d) el hecho de que el cliente no mantenga adecuadamente cualquier equipo o sistema operativo en que esté instalado el software; e) las condiciones anormales o incorrectas de uso de la maquinaria o del software (inclusive la interrupción o anomalía en el sistema eléctrico e inundaciones); f) el fallo resultante de utilizar la maquinaria con otro software o hardware que sea incompatible; g) el incumplimiento por el cliente de las obligaciones asumidas por él en este contrato.

9.4. Para invocar el beneficio de garantía se precisa que: a) el Cliente comunique por escrito la falta o avería dentro de las 48 horas siguientes a su apreciación, facilitando información lo más concreta posible sobre la anomalía y sus causas, si las conociera, dando toda clase de facilidades para su comprobación y corrección; b) cualquier responsabilidad por parte de BORRELL está sujeta al cumplimiento de las condiciones de pago y demás obligaciones que tiene el Cliente según Contrato.

9.5. El cliente reconoce que las obligaciones y responsabilidades de BORRELL, están definidas en su totalidad y exclusivamente en estas Condiciones.

9.6. Las reformas y adaptaciones que se efectúen en la maquinaria con ocasión del montaje por condicionamientos del local o conveniencias del Cliente, aunque estas sean efectuadas por los mecánicos del fabricante, no tendrán garantía ni responsabilidad alguna por parte de BORRELL, salvo que sean expresamente y por escrito aceptadas por BORRELL.

9.7. BORRELL garantiza que toda la documentación suministrada con la maquinaria adquirida contendrá la información y materiales que se necesiten razonablemente para asistir al cliente en el uso y mantenimiento de la maquinaria.

9.8. La realización de reparaciones en garantía no dará lugar a ninguna prolongación del plazo máximo de la misma, salvo respecto de las piezas renovadas o de repuesto, que quedarán garantizadas en iguales términos y condiciones que la original y por un período de garantía semejante al previsto en el apartado 9.2.

9.9. Con relación a las partes del producto que no fuesen originales de BORRELL, sino adquiridas de terceros, la responsabilidad de BORRELL estará limitada a las reclamaciones en garantía que él mismo tuviera contra su proveedor. Los encargos de reparación, así como las modificaciones a maquinaria que BORRELL efectúe en productos usados o de fabricación ajena, no serán garantizados.

9.10. Las piezas defectuosas reemplazadas quedarán a disposición de BORRELL si éste así lo requiere

10.-RESPONSABILIDAD DE BORRELL.

10.1. BORRELL, no se hace responsable de cualquier incidencia por uso inadecuado, incorrecto o fuera de especificaciones o daño relacionado directa o indirectamente con sus propios productos. Tampoco será responsable del lucro cesante, pérdida de ventas, pérdida de ingresos, pérdida de software o datos, pérdida de uso de equipo informático, pérdida o gasto de tiempo de personal directivo u otro, ni de daños directos, emergentes o derivados de circunstancias especiales, cualesquiera que sean. Excepto cuando haya sido consignado en el contrato, no habrá ninguna responsabilidad por pérdida de producción, pérdida de beneficios, pérdida de uso, pérdida de contratos o por cualquier pérdida económica resultante directa o indirecta.

10.2. Cualquier responsabilidad que pueda derivar de las maquinarias, por hechos posteriores a la transferencia del riesgo al Cliente, incluidos eventuales daños a personas o a cosas (incluso cuando dichas cosas sean partes o elementos accesorios de la máquina), quedarán a cargo exclusivo del Cliente, quien se obliga, además, a asegurar cualquier riesgo en manera adecuada, sin derecho de repetición en relación a BORRELL. El Cliente otorga desde este momento su consentimiento para ser llamado en causa en caso de procedimiento actuado contra BORRELL por las responsabilidades establecidas en el presente artículo.

11.-LICENCIA DE SOFTWARE.

11.1. BORRELL, concede a favor del Cliente una licencia de uso de software personal, intransferible y de carácter no exclusivo para usar y ejecutar con la maquinaria, de tal manera que haga posible su funcionamiento, de conformidad con sus especificaciones.

11.2. El uso del software bajo licencia está restringido al domicilio de la instalación y a las condiciones de operación de los programas que para tal efecto se precisan en la documentación aportada con el software.

11.3. BORRELL, es el titular de los derechos de propiedad industrial o intelectual sobre el software y de los demás derechos sobre el mismo, por lo que únicamente licencia al Cliente el derecho de uso del software con su abono completo y definitivo. Asimismo, BORRELL, se reserva todos los derechos que no hayan sido expresamente cedidos en virtud de las presentes Condiciones y así, a título enunciativo pero no limitativo, los derechos de reproducción, distribución, comunicación pública, transformación y distribución. El Cliente no tendrá derecho de comercializar o sub-licenciar en ninguna forma el software bajo licencia.

11.4. BORRELL pondrá en conocimiento del Cliente cualquier actualización, o nueva versión que implique una mejora del software bajo licencia para que éste pueda actualizarlo.

11.5. El Cliente, dentro de los cinco días siguientes a la instalación de los programas, manifestará por escrito a BORRELL la conformidad a las especificaciones Técnicas de funcionamiento del software. Si transcurrido dicho término, el Cliente no ha manifestado su conformidad, se entenderá que los programas han sido aceptados.

11.6. El Cliente se obliga a no acceder al código fuente del software ni a realizar, directamente o a través de terceros, trabajos derivativos basados en el software, ni ninguna operación de las que pueda resultar obras derivadas, adaptaciones, alteraciones, modificaciones, traducciones, descompilaciones o descodificaciones del software o de alguna de sus propiedades, salvo con autorización previa expedida por escrito de BORRELL. Esta obligación no operará en relación con el software publicado bajo GPL (Licencia Pública General) u otra licencia de código abierto.

11.7. BORRELL no se responsabiliza de ningún daño o pérdida en cualquier soporte informático del Cliente derivado del uso del software.

11.8. BORRELL garantiza al Cliente el buen estado operacional del software siempre y cuando el Cliente utilice el mismo conforme a sus especificaciones técnicas y a las instrucciones impartidas por BORRELL. Dicha garantía no cubrirá en ningún caso los daños o problemas causados en el software por un uso negligente del mismo o contrario a dichas especificaciones e instrucciones, ni los derivados de sucesos fuera del control razonable de BORRELL. Asimismo, BORRELL tampoco asumirá responsabilidad de reparación alguna por problemas o daños producidos en versiones del software alteradas o no autorizadas por BORRELL.

11.9. Esta garantía tiene una duración de un (1) año contado a partir de la puesta en marcha del sistema. Cualquier complemento, actualización o sustitución del software llevado a cabo por BORRELL durante el periodo de garantía estará cubierto por lo que reste de dicho periodo, o en su defecto, por un periodo adicional de treinta (30) días, resultando de aplicación el periodo que resulte más extenso.

11.10. BORRELL garantiza la asesoría técnica telefónica y, en su caso, la asistencia en las instalaciones del Cliente en todo lo relacionado con la operación y funcionamiento del software bajo licencia durante el periodo de garantía.

11.11. La licencia concedida al cliente vencerá cuando, debido a revisión, actualización o reemplazo del software se entregue al mismo una nueva licencia. También se extinguirá la licencia por incumplimiento del Cliente de las obligaciones asumidas en las presentes Condiciones. En caso de incumplimiento de las obligaciones por parte del Cliente, BORRELL se reserva su derecho a suspender el uso de la licencia.

12.-PROTECCION DE DATOS PERSONALES.

12.1. De conformidad con la Ley 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de carácter personal, le informamos de la existencia de un fichero titularidad de BORRELL en el que se recogerán los datos personales de los clientes a efectos de cumplimiento del contrato.

12.2. A su vez informamos de la posibilidad que el Cliente tiene de ejercitar los derechos de acceso, cancelación, oposición y rectificación recogidos en la citada Ley a través de un escrito que podrá dirigir a la sede social de JOSE BORRELL, S.A. sita en Partida Madrigueres Sud, Ctra. Ondara -Dénia (CV­725) Km 6,2, 03700 DÉNIA - Alicante – España, Tel. +34 96 642 70 70, Fax +34 96 642 60 58, Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo..

13.-CONFIDENCIALIDAD.

13.1. Se considerará confidencial toda información propiedad de BORRELL que ésta deba compartir con el Cliente, relativa a la maquinaria, software y características de la oferta comercial y de los servicios de BORRELL, comunicaciones entre las partes o cualquier otra información obtenida por el Cliente en virtud de las relaciones comerciales.

13.2. El Cliente se compromete a adoptar las medidas necesarias para asegurar el tratamiento confidencial de la información que BORRELL se dispone a transmitirle. En concreto, el Cliente se obliga a permitir el acceso a la información confidencial escrita, oral, ya sea proporcionada por medios impresos, telemáticos, o de cualquier otra manera, únicamente a aquellas personas físicas o jurídicas que necesiten de su información para el desarrollo de tareas estrictamente necesarias para el cumplimiento del Contrato acordado, advirtiéndoles asimismo de su obligación de confidencialidad y velando por el cumplimiento de la misma. Así mismo será responsable de la custodia de la información confidencial y responderá, si la hubiere, de la divulgación de dichos conocimientos por los trabajadores o colaboradores que estén a su servicio o que hayan tenido acceso a dichos conocimientos por su causa o bajo su responsabilidad.

13.3. Fuera del supuesto anterior, el Cliente se obliga a no divulgar ni revelar, en forma alguna, sin autorización expresa por escrito de BORRELL, a cualesquiera terceros, en especial competidores de BORRELL la información confidencial, ya sea de naturaleza técnica, comercial, económica o de otro tipo, que BORRELL le haya proporcionado en virtud de las relaciones comerciales entre las partes.

13.4. Queda asimismo prohibido al Cliente realizar o permitir la realización de ingeniería inversa, tanto de la maquinaria, como del software.

13.5. El incumplimiento de este acuerdo de confidencialidad por parte del Cliente y/o de sus administradores, directivos o empleados, así como de cualquier tercero, ya sea persona física o jurídica, vinculado directa o indirectamente a los mismos, dará lugar a la resolución unilateral del presente contrato sin que ninguna de las partes pueda exigir del otro el cumplimiento de lo acordado, sin perjuicio de la indemnización que por los daños y perjuicios causados pudiera exigir BORRELL del Cliente.

13.6 Esta obligación se mantendrá aún después de finalizada toda relación empresarial entre BORRELL y el Cliente.

14. DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL E INTELECTUAL.

14.1. BORRELL es titular de un valioso know-how relativo a la fabricación de maquinaria para la industria agro-alimentaria y líneas completas para frutos secos y protege los resultados de su I+D+i por medio de patentes en todo el mundo.

14.2. Mediante la compra de la maquinaria objeto del presente contrato, el Cliente reconoce la propiedad industrial e intelectual de BORRELL sobre las mismas, y se compromete a respetarla y custodiarla con todas las medidas a su alcance, aplicando la mayor diligencia posible. Asimismo se compromete a informar a BORRELL de cualquier uso indebido del que tenga noticia, realizado por terceros, de las patentes, marcas y otros derechos de propiedad industrial e intelectual de la titularidad de BORRELL

14.3. El Cliente se compromete a informar por escrito a BORRELL de cualquier modificación o mejora que haya obtenido en la maquinaria. Los derechos de propiedad industrial relativos a tales modificaciones o mejoras corresponderán a BORRELL, que podrá ofrecer una compensación equitativa al Cliente en atención al valor de las mismas.

14.4. BORRELL se compromete a proporcionar al Cliente toda la información, documentación, conocimientos técnicos y know-how necesarios para la puesta en marcha de la maquinaria, así como a formar a los empleados del Cliente en el uso de la misma.

14.5. En ningún caso podrá interpretarse un contrato de compraventa de la maquinaria como una licencia para fabricar o comercializar la maquinaria, componentes o instalaciones propiedad de BORRELL ni sobre la información y conocimientos técnicos, o know-how, indispensables para su puesta en marcha y rendimiento efectivo.

15.-LEGISLACIÓN APLICABLE Y TRIBUNAL COMPETENTE.

La realización de cualquier pedido y formalización de compra supone la aceptación por el Cliente de las presentes Condiciones en todo su clausulado, sometiéndose para cuantas incidencias pudieran derivarse de la operación contratada, previa renuncia a su fuero propio, a la legislación española y a la competencia de los Juzgados de Denia (Alicante).